Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

RE: lug-bg: Sreshta v Parlamenta s Dimitar Abadzhiev


  • Subject: RE: lug-bg: Sreshta v Parlamenta s Dimitar Abadzhiev
  • From: sn@xxxxxxxxxxxxxx (Svetoslav Nikolov)
  • Date: Sat, 28 Jul 2001 13:18:04 +0200



Na men mi beshe interesno kak se prevejda i po-skoro
talkuva "poshtenski spisak". Toi (spisaka) e neshto
neutralno - kato "onia spisak" samo che v elektronen vid :).

Linuksadjii e po-skoro "privarjenici na Linux". To si
e kato fan-club. Ako napravim analog s futbola  ot edno
vreme - CSKAri shreshtu Levskari. Po televiziata
vinagi se govoreshe obache ne za Levskari a za
privurjenicite na futbolen klub Levski.
Taka che Linuksadjii = privurjenicite na operacionnata
sistema Linuks ( i na programite s otvoren izhoden
kod.)

Svetoslav

George Danchev wrote:

merci za prevoda :>
stavashe vupros za kratuk i prakti4en prevod na "bulgarian linuxers"
osven tova eto kak e ozaglavena statiqta na al_shopov
http://linux-bg.exco.net/cgi-bin/y/index.pl?page=article&id=ideas&key=331615
314
 "Ëèíóêñàäæèèòå íàäàäîõà ãëàñ : ........."
ima i drugi takiva primeri , i mislq 4e nqma losho za kratkost da se polzva
tova naimenovanie . No kakto i da e de , tova ne e nai-vajnoto .....

===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora



 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.