lug-bg: LANG=bg_BG.utf8 проблеми...
- Subject: lug-bg: LANG=bg_BG.utf8 проблеми...
- From: Valentin Stoykov <valentin_st@xxxxxxx>
- Date: Sun, 5 Oct 2003 18:52:02 +0300
Едно време бях със Slackware 9.0... и си бях настоил системата както съм
описал в http://vstoykov.hit.bg/cyrillic/linux/bg_linux_howto_0_0_4.htm. И
почти всичко си работеше както трябва - можех да си пиша текст на кирилица в
konsole, да си пиша имена на файлове и директории на кирилица както с
файловия мениджър на KDE, така и във виртуален терминал.
Инсталирах си Slackware 9.1, конфигурирах го пак по същия начин и реших да
пробвам как е превода на KDE. Пуснах khelpcenter и последва неприятна
изненада - когато избера 'Ръководства на Unix' ми вади индекса на маймуни.
Причината е, че текста е с кодиране utf8, а браузъра си мисли, че е cp-1251 и
се опитва да го показва така.
Пробвах да напиша в Konqueror # - пак същия резултат. От менюто "Преглед"
избрах "Преглед на програмния код на документа" и какво да видя - ужас! Там
не е указана кодова таблица!
<html>
<head><title>Индекс на UNIX Ръководство</title></head>
<body bgcolor=#ffffff><h1>Индекс на UNIX Ръководство</h1>
<table>
<tr><td><a href="man:(1)">Секция1</a></td><td> </td><td> Потребителски
команди</td></tr>
<tr><td><a href="man:(2)">Секция2</a></td><td> </td><td> Системни повиквания</
td></tr>
<tr><td><a href="man:(3)">Секция3</a></td><td> </td><td> Подпрограми</td></tr>
<tr><td><a href="man:(4)">Секция4</a></td><td> </td><td> Устройства</td></tr>
<tr><td><a href="man:(5)">Секция5</a></td><td> </td><td> Формати на файлове</
td></tr>
<tr><td><a href="man:(6)">Секция6</a></td><td> </td><td> Игри</td></tr>
<tr><td><a href="man:(7)">Секция7</a></td><td> </td><td> Разни</td></tr>
<tr><td><a href="man:(8)">Секция8</a></td><td> </td><td> Системна
администрация</td></tr>
<tr><td><a href="man:(9)">Секция9</a></td><td> </td><td> Ядро</td></tr>
<tr><td><a href="man:(n)">Секцияn</a></td><td> </td><td> Нови</td></tr>
</table>
</body></html>
Кодирането на html кода е utf8, а браузъра си мисли, че е cp1251.
От менюто "Преглед" избрах "Кодова таблица", "Уникод (utf8)" и текста вече
можеше да се чете.
От Настройки -> Конфигуриране на Konqueror -> Шрифтове -> Кодировка по
подразбиране избрах utf8. Затворих браузъра. Отворих браузъра. Написах #.
Индекса на man страниците вече се чете :-)
Затворих khelpcenter. Отворих khelpcenter. Избрах "Ръководства на Unix". Ужас
- пак същите маймуни. От никъде не намерих начин да настроя кодовата таблица.
***
Логнах се като root, отворих файла /etc/profile.d/lang.sh и замених export
LANG=bg_BG със export LANG=bg_BG.utf8.
Излязох от KDE, излязох от bash, и пак влязох.
На променливата LANG се присвои стойност bg_BG.utf8 - вече кодирането по
подразбиране е utf8.
Проблема с khelpcenter се реши.
Но за съжаление се появиха други проблеми:
Имената на файловете и директориите на кирилица вече не се четат в KDE.
По-точно не се четат тези, които бяха записани преди да направя промяната на
LANG. Новите имена на файлове и директории се четат в KDE, но не се четат във
виртуален терминал и Konsole. Старите имена на кирилица също не се четат във
виртуален терминал и Konsole.
Не може да се пише в mcedit (стартиран в konsole) на кирилица, не може да се
чете.
Ако напиша нещо на кирилица в konsole и реша да го изтрия (с backspace)
изтривам и част от промпта.
Е, имаше и нещо, което ме зарадва - AbiWord заработи просто като й кликнах на
иконата Не се налагаше да се боря с разни шрифтове... просто си работи с
шрифтовете на X.
http://clubs.dir.bg/
showthreaded.php?Cat=8&Board=linux&Number=1940302096&page=0&view=collapsed&sb=5
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|