Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

Re: lug-bg: Panda Platinum - was: Пак за малкото "я" [OT]


  • Subject: Re: lug-bg: Panda Platinum - was: Пак за малкото "я" [OT]
  • From: Peter Pentchev <roam@xxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 24 Jun 2004 12:24:35 +0300

On Thu, Jun 24, 2004 at 11:54:11AM +0300, Qsin wrote:
> 
> >Много те моля, напиши кой, защото при мен е една постоянна борба със 
> >зъби, нокти и кремъклийки срещу шантавите антивирусни програми, които 
> >може и да не открият най-новото вирусченце, но за сметка на това как 
> >хубаво засират инсталациите - цена нямат.
> >
> >ал_шопов
> 
> Точно такъв майл чаках, за да видя дали всичко е наред с малкото "я".
> Опитвам се да намеря някаква платена алтернатива на безплатното AVG.
> Идваха от една фирма да ни зарибяват за продуктите на Panda Software.
> Тъй като в момента си преинсталирам компютъра реших да пробвам
> едномесечния им пакет в пробен период.
> 
> Абсолютна грешка. Скапва писмата дори и при изключени всички
> модули, т.е. и в неработно състояние.

Може би дори и тогава си играе на прокси, пък макар и прокси, което не се
опитва по никакъв начин да пипа това, което минава през него... или поне
такава е била първоначалната идея, а пък всъщност ННН[0] си е оставил
ръцете някъде из конверсията между кодови таблици...

> Темата е малко offtopic, ма нали първо се усъмних в Мозилата, че и тя
> е новобранец на компютъра ми, като изключим една неудачна версия
> от преди 1-2 години.

Да, наистина беше съвсем малко off-topic, но все пак и на мен ми беше
много интересно - и особено крайното заключение - по същата причина като
на ал_шопов :)

Поздрави,
Петър

[0] ННН - вж. Валери Петров, "Репортаж за трите 'хаш'"... въх, защо това го
    няма още на slovo.bg? :)

-- 
Peter Pentchev	roam@xxxxxxxxxxx    roam@xxxxxxxx    roam@xxxxxxxxxxx
PGP key:	http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc
Key fingerprint	FDBA FD79 C26F 3C51 C95E  DF9E ED18 B68D 1619 4553
I had to translate this sentence into English because I could not read the original Sanskrit.

Attachment: pgpWmTeYX6kVq.pgp
Description: PGP signature



 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.