Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

Re: lug-bg: "implementation" translation


  • Subject: Re: lug-bg: "implementation" translation
  • From: kaloian@xxxxxxxxxx (Kaloian Doganov)
  • Date: Sat, 17 Jun 2000 10:28:55 +0300



Kusno e veche. :-)

V edno suobshtenie ot vchera priznah, che e po-dobre da se izpolzva "realizacia",
vmesto "implementacia". Naistina, "realizacia" e priet termin v buglarskata tehnicheska
literatura. Tova e osobeno viarno za znachenieto na "implementation", izpolzvano v
Python Tutorial.

V sledvashtoto izdanie, koeto shte se poiavi dnes ili utre, "implementacia" shte e
zameneno s "realizacia". Blagodarenie na teb. :-)

luben karavelov wrote:

> mozhe i za da ne sam prav che bi bilo po-dobre da se prevede s "realizacia" i
> zatova bih iskal da chuia vashite mnenia i predlozhenia

==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora



 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.