Re: lug-bg: CNsys i prevodite na KDE, Gnome i CNsys - DISKUSIA!
- Subject: Re: lug-bg: CNsys i prevodite na KDE, Gnome i CNsys - DISKUSIA!
- From: whitefang@xxxxxx ( )
- Date: Fri, 16 Mar 2001 01:00:44 +0200
On Thu, 15 Mar 2001 11:31:42 +0200
Alexander Shopov <al_shopov@xxxxxx> wrote:
>
> Zdraveite,
> Mislia, che zapochvame leko da se otkloniavame ot diskusiata.
Опасявам се
, не съм
разбран
правилно.
Според мен
дискусия не
може да има
т.к. тя до
момента тя
се базира
само на
догадки
относно
намеренията
на въпросната
фирма. Такава
би
имала смисъл
след като
учтиво
помолим CNSys да
дадат повече
информация (
естествено
ако е възможно
).
> Kategorichno sam protiv da se iziaviavame kato niakakvo BSA ili da
> lovim
> t.n. pirati. Open source e softuer ot potrebitelia, za potrebitela!
> Nie
> si pomagame vzaimno, i ne ni e zadacha da preebem niakoi, da go padim
> da
> go narichame prestapnik i t.n., naprotiv - privlichame go, za da
> mozhe i
> toi da si svarshi spokoino rabotata.
Никой никого
не нарича
престъпник.
Още повече ,
че взимането
на
пари за
комерсиална
поддръжка
на софтуер,
който иначе
се разпространява
под GPL, MIT , BSD или
друг подобен
лиценз не е
престъпление,
ако разпространителя
на видно
място укаже,
че въпросната
програма се
разпространява
напълно
свободно (
естествено
без въпросната
поддръжа )-
Точно по
този принцип
се правят
дистрибуции
от RedHat, Mandrake Soft. Caldera и т.н.
> Chovek se kefi, kogato poveche hora polzvat softuera mu.
> Imenno s tova Linux pecheli privarzhenici, ne zashtoto e bezplaten.
>
> V momenta ne tarsim vinovni za neshto si, az ne se macha da izliaza
> prav
> za neshto si i da oklevetia niakoi si.
> Parvoto mi pismo beshe opisannie na tekushtata situacia, ako niakoi
> go e
> shvanal razlichno - neka pak da go prochete.
> Kakto niakoi ot vas znaiat - i po moia vina se poluchi dublirane na
> usiliata za prevod na Katedralata i Bazarat. Ne iskam da uchastvam v
> podobna greshka otnovo.
>
> Mislia che ako Linux softuera e preveden na balgarski, shte spechelim
> oshte poveche privarzhenici (koito shte ni "podosazhdat" izvestno
> vreme
> s vaprosi za nachinaeshti, no sled tova shte ni pomagat MNOGO).
Аз пък не
съм много
убеден , че
при манталитета
на "редовия"
български
потребител,
ще привлечем
повече
потребители
на Linux с локализация.
Това може да
се постигне
по успешно с
.. т.к. да я
наречем
"Windows"-изация. Но
това е тема
на савсем
друг thread . него
да наречем :
"Приоритети
в "Българизацията"
и от полза
ли е за
обикновения
потребител
нещто което
изглежда
различно от
познатото,
дори и да е
на родния му
език".
> V momenta nalozhilia se model na prevezhdane ne e naj-efektivnia
> (znam,
> zashtoto i az prevezhdam), gubiat se usilia. Mozhe da postignem
> poveche,
> ako promenim otnosheniata si.
Според мен
пък моделът
на локализация
на GNU софтуера
и в частност
този за Linux
пасва идеално
на идеологията
и практиката
на release-ване
на съшия
софтуер.
Силно се
съмнявам ,
че ограничен
кръг от
"преводачи"
може да
концентрира
, цялата
необходима
техническа
компетентност,
необходима
за превеждането
на една цяла
дистибуция (
Тук не става
въпрос за
обикновен
текстов
редактор
или ел.таблица
). Освен това
както
вече някой
спомента
още в момента
на пускането
на една
такава
локализация
, тя ще е
"остаряла" с
поне 2,3 версии
на всеки
един от
пакетите. И
не на последно
място не е
етично, още
по малко
практично
да се превежда
без знанието
и одобрението
на автора.(
което одобрение
ви гарантира,
че ще сте из
между първите
уведомени
за нови
версии на
програмата
и ще имате (в
идеалния
сл.) няколко
дни преди
официалното
обявяване
на новата
версия , да
си свършите
работата , с
която
доброволно
сте се ангажирали-
това значи и
поели отговорност.
> V parvoto pismo sam obiasnil, zashto smiatam che taka shte spechelim
> vsichki.
> Ne iskam nikoi da se chuvsta prinuden ili nakarn da pravi neshto,
> iskam
> da e ubeden, che po takav nachin shte specheli. Tova me kefi v Open
> Source, che kolkoto poveche davash, tolkova poveche poluchavash.
>
> Razmenih niakolko pisma s Borislav Alexandrov, pomolih go da mi
> razreshi
> da gi postna tuk i chakam otgovora mu. Mislia che na vsichki shte vi
> e
> mnogo interesen.
>
>
> Pak da povtoria - *ne shta* da obizhdam nikogo, ne iskam da
> omalovazha
> nichii usilia. Koito e pomognal s nesho - DOBRO e storil!
>
> (i neshto drugo - imashe zabelezhka, che neshto me pritesniavat
> parite.
> Edna chast ot zaplatata mi e che pisha statii za Open Source, dovolen
> sam che moga hem da populiariziram ideiata, hem da bada vaznagraden
> parichno za tova. Ako si smenia rabotata - shte prodalzha da
> podkrepiam
> kakto moga Open Source. Ako niakoi drug poluchava prai za tova, a
> takiva
> hora ima i v Balgaria, tova e chudesno, pone ot moia gledna tochka.)
>
Никой не го
притесняват
парите ;)
Не сме чак
такива
идеалисти. И
ние дето се
казва "хляб
ядем".
> al_shopov
>
===========================================================================
> A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
> http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara
> Zagora
-----------------------------
Free mail from www.dir.bg!
===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
|