|
lug-bg: Превод на XChat и Gtranslator
- Subject: lug-bg: Превод на XChat и Gtranslator
- From: Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 12 Jan 2004 16:32:17 +0200
Здравей,
Страшно съжалявам, че се забавих, но ми идва нанагорно - смених град пък
и почнах работа наскоро.
Проверих xchat - според мен, единствената промяна, която трябва да
направиш в него е в главната директория на изходния код да редактираш
файла configure.in и да добавиш буквите <<bg>> между <<am>> и <<ca>> на
13 ред. (да не нахакаш вътре и символите < и > !!! .Редът започва с
ALL_LINGUAS) След това трябва да сложиш българският превод <<bg.po>> в
директорията <<po>> на сорса. Ако не става - направи make clean,
configure, make за да се изчистят всякакво остатъци от предния път. Ако
и този път не стане, изпълни командата <<set>> в терминал и ми прати
резултата. (Има един трик да се изключва компилацията на определени
езици и искам да проверя да не е зададено това в средата ти).
За gtranslator: На 47 ред в configure.in, пак в главната директория на
сорса - добаваш <<bg>> между <<az>> и <<be>> (да не нахакаш вътре и
символите < и > !!! .Редът започва с ALL_LINGUAS) След това трябва да
сложиш българският превод <<bg.po>> в директорията <<po>> на сорса. и по
горняи метод.
Ако не става - пиши ми пак да видим къде е проблема.
Отново - съжалявам, че се забавих.
ал_шопов
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|
|
|