|
Re: lug-bg: Превод на "head files"
- Subject: Re: lug-bg: Превод на "head files"
- From: Dean Stoeff <dean@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 08 Oct 2004 17:34:29 +0300
Aleksander Valchev wrote:
Отговора е като доказателство на теорема :)
не знае какво е header file => не знае какво е C => няма смисъл да чете
статията, преди да е прочел нещо за C.
Мисълта ми е, че за таква статия е по-добре да се използва 'заглавен файл',
защото ми се струва по-официално :), па макар, че основно студенти ще го
четат.
Взе вече да ми писва, да взема и аз да се включа :)
Първо човека , въобще не е против да се превежда на български и второ
дава достаъчно смислено
предложение за превод, а не буквално което е доста безсмислено. Второ
буквалния превод на термини
винаги води до големи глупости, някаде в архива на листата /списъка/
имаше много добър пример за това как
не трябва да се превежда.
Аха ето го:
http://www.linux-bulgaria.org/archive/2004/Apr/28021.html
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|
|
|