lug-bg: Re: Gnome translation
- Subject: lug-bg: Re: Gnome translation
- From: pavel@xxxxxxxxxxxxx (Pavel Cholakov)
- Date: Wed, 12 Jan 2000 13:01:46 +0200
On Wed, Jan 12, 2000 at 10:12:21AM +0200, Spas Pavlov wrote:
] HI,
]
] Az niamam pretencii da razbiram anglijski, no ste predlova da se
] wyzprieme slednia princip:
] Termini, koito sa mnogo razprostraneni da ne se podmeniat.
] Da ne zamestwame edna chuvdica s druga.
] Naprimer:
] paragraf --> abzac
] Neka "pragraf" da si byde "paragraf".
] Mislia che termina e iasen na wsichki i bez prewod.
Da, napylno sym syglasen. I az ne wivdam smisyl da se zamestwat dumi, koito sa
se nalovili w rechnika ni, pyk bili te u chuvdici. Ako se setite za drugi takiwa
dumi, molq izpratete mi gi, za da gi dobawq.
] Thanks.
]
] Spas Pavlov
==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
|