Re: lug-bg: "tuple" translation
- Subject: Re: lug-bg: "tuple" translation
- From: kaloian@xxxxxxxxxx (Kaloian Doganov)
- Date: Fri, 16 Jun 2000 14:04:46 +0300
V sledvashtoto izdanie (smiatam to da izleze prez pochivnite dni, kogato mi se
otvori vreme), 'sequence' shte bude prevedeno kato 'redica'. Naistina priznavam,
che tova e mnogo po-udachen ekvivalent.
Znaeh si az, che shte lusnat prekaleno mnogo gluposti, kogato izkaram prevoda na
bial sviat. :-)
Svetoslav Nikolov wrote:
> --- Kaloian Doganov wrote:
> > "Red" ili dori "redica" mi haresva mnogo poveche, vmesto "posledovatelnost".
> > Iskam
> > samo da mi kazete togava kak da preveda izraza "sequence type" na
> > bulgarski.
>
> "sequence type" e "tip 'redica'".
==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
|