Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

lug-bg: Cyrillic translator


  • Subject: lug-bg: Cyrillic translator
  • From: zimage@xxxxxxxxx (Theodor Milkov)
  • Date: Thu, 22 Jun 2000 17:11:33 +0300



Çäðàâåéòå !

Ïðåäè èçâåñòíî âðåìå Þëèÿí Ñòîåâ ïîïèòà çà òðàíñëàòîðà êîèòî ïîëçâàì.  Çàáàâèõ
ñå ñ îòãîâîðà òúé êàòî èñêàõ äà "äîèçãëàäÿ" íÿêîè íåùà.
Å, âå÷å ñúì ãîòîâ. Ïðèëîæåíè ñà 1 C ïðîãðàìêà, åäèí bash ñêðèïò è ôðàãìåíò îò
.muttrc. Ïðîãðàìêàòà trans ñå ïîñòàâÿ â /usr/local/bin (èëè êúäåòî âè õàðåñâà).
Íåèíàòà ðàáîòà ñå ñúñòîè â òîâà ÷å ïîëó÷àâà êèðèëèøêè ñèìâîëè íà STDIN è ãè
èçâåæäà òðàíñêðèáèðàíè äî ëàòèíèöà íà STDOUT. Ñëåä òîâà ñêðèïòà ftrans ñå ãðèæè
çà òîâà äà çàïàçè îðèãèíàëíèÿ òåêñò è êúì íåãî äà çàëåïè òðàíñêðèáèðàíèÿ. À ïúê
ôðàãìåíòà îò .muttrc ñúäúðæà ìàêðîñ êîéòî ôèëòðèðà ïîùàòà ïðåç ftrans. Ìàêðîñà
ñå àêòèâèðà ñ êëàâèø ' ñëåä êàòî âå÷å å íàïèñàíî ñúîáùåíèåòî è òî÷íî ïðåäè äà
áúäå èçïðàòåíî ñúñ 'y' âúâ compose ìåíþòî.

Ïðèåìàì âñÿêàêâè êðèòèêè, êîìåíòàðè, èäåè è ïîäîáðåíèÿ.


-- 
        =- --rw------- =--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=
          Theodor Milkov           Administrator IP Networks
          Davidov Electric Ltd.    Phone: +359 (2) 730158
          PGP: http://www.zimage.delbg.com/zimage.pkr
        =--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=

-- --> Translated message begin  <-- --

Zdraveite !

Predi izvestno vreme IUliian Stoev popita za translatora koito polzvam.  Zabavih
se s otgovora tui kato iskah da "doizgladia" niakoi neshta.
E, veche sum gotov. Prilojeni sa 1 C programka, edin bash skript i fragment ot
.muttrc. Programkata trans se postavia v /usr/local/bin (ili kudeto vi haresva).
Neinata rabota se sustoi v tova che poluchava kirilishki simvoli na STDIN i gi
izvejda transkribirani do latinica na STDOUT. Sled tova skripta ftrans se griji
za tova da zapazi originalniia tekst i kum nego da zalepi transkribiraniia. A puk
fragmenta ot .muttrc sudurja makros koito filtrira poshtata prez ftrans. Makrosa
se aktivira s klavish ' sled kato veche e napisano suobshtenieto i tochno predi da
bude izprateno sus 'y' vuv compose meniuto.

Priemam vsiakakvi kritiki, komentari, idei i podobreniia.

-- 
        =- --rw------- =--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=
          Theodor Milkov           Administrator IP Networks
          Davidov Electric Ltd.    Phone: +359 (2) 730158
          PGP: http://www.zimage.delbg.com/zimage.pkr
        =--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=

-- --> End of translated message <-- --


<HR>
<UL>
<LI>application/x-tar-gz \\\\\\\\\ \\\\: stored
</UL>
==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora



 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.