Re: lug-bg: Kak transliterirame
- Subject: Re: lug-bg: Kak transliterirame
- From: mmarkov@xxxxxxxx (Minko Markov)
- Date: Mon, 26 Feb 2001 08:58:24 -0800
Alexander Shopov wrote:
>
> Zdraite vsichki,
> Napravil sam balgarskia prevod na GUI-to na yudit, kakto i balgarska
> tablica za transliterirane za programata.
> Na praktika sam napravil napravil fonetichna podredba na klaviaturata za
> programata.
> Interesno mi e - imame li iasni pravila za transliterirane - da pishem
> na balgarski s latinski bukvi.
Ne, za sqzhalenie. Kogato vednqzh neshtata se "razstandartizirat"...
Loshoto e, che prietite kodiraniya sa kontekstno zavisimi, koeto pravi
avtomatichnata obrabotka trudna (v posoka transliteraciya -> kirilica).
zh mozhe da e kato v "zhelezen", no mozhe da e kato v "izhod" ili "razhod".
sh mozhe da e kato v "shirok", mozhe da e kato v "shodim" ili "sholastik".
> Osobeno interesni sa mi bukvite er malak, er goliam, ia, iu, zh, c, sh i
> shta, i kratko (i ostanalite).
er-malqk i i-kratko e hubavo da sa s edin simvol, zashtoto vinagi ot
prednata bukva mozhe da se poznae koe se ima predvid -- er-malqk
e vinagi sled sqglasna, i-kratko e sled glasna. Ako e v nachaloto
na dumata, znachi e i-kratko.
ya kato v "yabqlka" i yu kato "yunak" bi tryabvalo, spored men,
da polzvat simvola za i-kratko, t.e. "y", a ne "i". Ima suma
dumi, v koito ima "ia" , koito se chetat pootdelno, kato "i"+"a", ne
kato "ya". Za iu -- sqshto.
> Prosto horata gi pishat razlichno. Nikai
> dazhe pishat cha kato 4 a sha kato 6.
Sqshto er-golyam kato ` .
--
Minko
PS Test: ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÜÞß
àáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúüþÿ
===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
|