Re: lug-bg: Linux Network Administrator's Guide & Soft-Press
- Subject: Re: lug-bg: Linux Network Administrator's Guide & Soft-Press
- From: teodor@xxxxxxxxxxxxxxx (Teodor Georgiev)
- Date: Mon, 13 Aug 2001 15:40:25 +0300
>
az syshto bih se vkluchil, samo deto sym mnogo skaran s tekstoobrabotvashtite programi, ta shte go pisha ili
na GnotePad+ ili na EditPad. Ako nqkoi posle se hvane da predade na prevoda choveshki vid, bih se nael
da preveda nqkolko glavi malko po malko.
> Prehyvrlih sydyrjanieto i me wpechatli, blagodaria za link-a,
> mnogo e cenen, w izraz na blagodarnost bih se wkluchil i az w previda
> pone na 1-2 glavi, imam i izwesten opit kato redaktor bih mogyl da pozgladia
> krainia variant ako ima jelanie ot strana na prevodachite :-)
>
> 13.8.2001 ã. 14:09:48, "Petko Boukov" <boukov@xxxxxxxxxxx> wrote:
>
> >Dokolkoto si spomnqm LNAG imashe dva licenza - edin, ako q prodavash
> >za pechalba, i drug - ako q razprostranqvash bezplatno. Napylno e
> >vyzmozhno SoftPress da ne sa dlyzhni da q predostavqt online, ako sa
> >platili avtorski prava. Prevodachyt mi e kolega, no v momenta e v
> >otpusk, ta ne moga da go pitam, a mozhe i da ne znae.
> >
> >Az si q kupih, makar che q imam i v elektronen vid, i v anglijska
> >kniga. Kolkoto i da e dobra, materialyt veche e malko poostarql.
> >
> >Naj-dobrata kniga za Linux v elektronen vid v momenta spored men e
> >LINUX Rute Users Tutorial and Exposition: http://rute.sourceforge.net/
> >
> >Knigata e obshirna i syvremenna. Ako se namerqt oshte zhelaeshti, az
> >se angazhiram za edna glavichka.
> >
> >Petko
> >
> >
> >> Nikolay Mitev <NMitev@xxxxxx> lug-bg@xxxxxxxxxxxxxxxxxx Re: lug-bg: Linux Network Administrator's Guide & Soft-
> PressDate: Mon, 13 Aug 2001 11:55:04 +0300
> >>Reply-To: lug-bg@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
> >>
> >>On Fri, 10 Aug 2001 15:20:49 +0100 (BST), you wrote:
> >>
> >>Hi
> >>
> >>>Dobre de, knigata ima okolo 168334 dumi, a w lug-bg ima 273 uchastnika,
> >>>t.e. za wseki ima malko poveche ot 600 dumi da prewede ot anglijski na
> >>>bulgarski. Ako se hwanem, mozhem da ja prevedem za po-malko ot sedmica.
> >>>Znachi, ako wmesto da se oplakwame i pishem pisma do gluhi izdateli, se
> >>>zaemem po 2 chasa na den seriozno za rabota, to dosega shtjahme da
> >>>imame knigata prewedena i publikuwana poweche ot 10 puti. (Imajki
> >>>predwid, che Jowko Lambrev e powignal wuprosa otpredi poweche ot 3
> >>>meseca). S towa po nikakuw nachin ne oprawdawam izdatelstwoto. Prosto
> >>Kato ideq e mnogo dobre, no pomisli malko. Ima li smisul da dublirame
> >>preveod, kojto ve4e e napraven? I to pri polozhenie, 4e soft-press sa
> >>DLUZHNI (poradi licenza na knigata - LGPL mislq) da q napravqt
> >>dostupna online! Ne e li po-dobre usiliqta ni da otivat v prevod na
> >>ne6ta, kojto o6te ne sa prevedeni na bulgarski? Za men re6enieto e da
> >>im se tursi otgovornost (bilo to i po sudeben put)! Tova, koeto pravqt
> >>e nezakonno!
> >>Neznam dali knigata idva s cd, no ako q ima i na cd-to mozhe da q
> >>ka4im nie na BgIT, naprimer! V pravoto si sme! Ne trqbva da dopuskame
> >>o6te ot na4aloto da se pravqt takiva naru6eniq s licenzite!
> >>
> >>Pozdravi,
> >>face
===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
|