Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

Re: lug-bg: "tuple" translation


  • Subject: Re: lug-bg: "tuple" translation
  • From: sn@xxxxxxxxx (Svetoslav Nikolov)
  • Date: Thu, 15 Jun 2000 14:36:07 +0200



On Thu, 15 Jun 2000, Julian Stoev wrote:
> Rusnacite iavno sa izmislili "kortez" (Êîðòåæ) i towa ne zvuchi mnogo
> losho. Dava useshtane za podredenost i ne se upotrebiava v drugi
> oblasti. Moze bi ideiata ne e mnogo losha?
> 
> --JS

Da se obadia otnovo i az. Govorih s edin priatel koito mejdu drugoto translator
ot Mathematica kam Python 
 Negovoto mnenie e che "n-torka" e pravilniat
prevod. "Kortej" se izpolzva predimno v teoria na grafite. 
Sashto taka, spored nego "sequence" bi triabvalo da se prevede kato "red" ili
"redica" a ne kato "posledovatelnost", vapreki che poslednoto prisustva v
ruskoezichnata literatura kato termin. 

Svetoslav


--
=====================================================
 Svetoslav Nikolov
 Dept. of Information Technology
 Build. 344, room 209
 Technical University of Denmark
 DK-2800 Lyngby, Denmark
 
 E-mail: sn@xxxxxxxxx
 Phone : +45 45 25 37 05
 Fax   : +45 45 88 01 17
 URL   :  http://www.it.dtu.dk/~sn
=====================================================
==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : Majordomo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora




 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.