Re: lug-bg: Превод на "head files"
- Subject: Re: lug-bg: Превод на "head files"
- From: Огнян Кулев <ogi@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 08 Oct 2004 15:10:21 +0300
- Cc: dict@xxxxxxxxxxxxxxxx
- Organization: Факултет по Математика и Информатика, Софийски Университет
/* Cc: dict@xxxxxxxxxxxxxxxx */
Атанас Мавров wrote:
може би не знаеш, но има пощенски списък на преводачите на софтуер
(свободен :-)). Ако искаш може да се запишеш и да задаваш въпроси като този
там. Адреса е: dict@xxxxxxxxxxxxxxxx (http://linux.zonebg.com/)
Успех!
П.П. Моето мнение по въпроса който питаш е, че добре би било да се преведе
като "заглавен файл"
Преди всичко, мястото на такава дискусия наистина е dict@xxxxxxxxxxxxxxxx.
"Заглавен файл" е буквален превод, който, както повечето хора
забелязват, е неразбираем. Смисълът на "header" в случая е дефинирането
на прототипи на функции, както и на константи. Затова смисловият превод
трябва да е нещо като "файл с декларации", "деклариращ файл". (Не
"дефиниции", защото дефинициите включват и тялото на функцията.)
Буквалният превод на "декларация" е "обявяване", но няма практика да се
превежда така, затова не предлагам това. Иначе би било "обявяващ файл".
Поздрави,
оги
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|