|
Re: lug-bg: флейминг месидж
- Subject: Re: lug-bg: флейминг месидж
- From: Rossen <rkaraivanov@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 20 Apr 2004 09:28:13 +0300
Delian Krustev wrote:
> Супер грешно е да се търсят подходящи думи в българския когато думите са
100 % чуждици. Ето:
thread - тред - нишка
authenticate - аутентицирам - удостоверявам
scheduler - шедулър - диспечер
router - рутер - маршрутизатор
Някой от думите сме ги срещали в подходящия контекст и се асоциират лесно.
Някой писачи имат навика да си избират думички от българския които им
звучат правдоподобно. Съответно писаниците им трябва да се разгадават
при първоначален сблъсък с тях. Предпочитам да си измисля нова дума,
пример "шедулър", която е нищо повече от изписване на кирилица на
съответната латинска дума, от колкото да пиша с криптирани български
думи.
А съответния индивид за който говоря се казваше Лилян Николов.
Вероятно на някой от вас ви говори нещо това име. Човека не само
че си измисляше думи, ами държеше и да ги налага.
<flame>
Ай тинк дат ьоур ъпиниън ис вери ступид. Еври тайм ай сий а ман дат
тинкс хис оун лангуидж ис поор анд ступид ай уонт то шут хим. Мен лайк
дийз донт ноу дъ мийнингс оф уърдс. Дей дизлайк юзинг дикшънъриз. Вери
ступид мен. Вери унедюкейтид. Нотинг пърсънъл.
</flame>
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|
|
|