Linux-Bulgaria.ORG
навигация

 

начало

пощенски списък

архив на групата

семинари ...

документи

как да ...

 

 

Предишно писмо Следващо писмо Предишно по тема Следващо по тема По Дата По тема (thread)

Re: lug-bg: Re: lug-bg: OT Превод на думи, Беше: Re: lug-bg: Sendmail


  • Subject: Re: lug-bg: Re: lug-bg: OT Превод на думи, Беше: Re: lug-bg: Sendmail
  • From: Vasil Kolev <vasil@xxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 17 Apr 2004 02:43:22 +0300
  • Organization: Ludost Networks

На сб, 2004-04-17 в 02:16, Andrey Marinov записа:
> е, де... майтапът - майтап, но в повечето езици "server"-ът е
> "сервитьор" - не виждам нищо смешно или странно - сервира си машината.
> клиентът не е ли клиент? не ме убивайте за китайския, но и китайците
> му викат на сервитьора "домакин-машина" (主机), на нишката викат "конец"
> (线) и к'во ли не там друго за пример... както и на папката - "папка"
> (文件来) и на досието - "досие" (文件)... баго, к'во толкоз? 
> 

Аз лично бих отстрелял първия преводач, който го направи това със
'сървър' :) Всичко си зависи от езика, при нас просто за някои неща няма
хубави думи, и не е нужно да си ги вадим от разни места.
Спомнете си само ЗУГМД и ЗУТМД.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



 

наши приятели

 

линукс за българи
http://linux-bg.org

FSA-BG
http://fsa-bg.org

OpenFest
http://openfest.org

FreeBSD BG
http://bg-freebsd.org

KDE-BG
http://kde.fsa-bg.org/

Gnome-BG
http://gnome.cult.bg/

проект OpenFMI
http://openfmi.net

NetField Forum
http://netField.ludost.net/forum/

 

 

Linux-Bulgaria.ORG

Mailing list messages are © Copyright their authors.