|
Re: lug-bg: флейминг месидж
- Subject: Re: lug-bg: флейминг месидж
- From: Rossen <rkaraivanov@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 22 Apr 2004 09:48:52 +0300
Andrey Andreev wrote:
Rossen wrote:
| мисля, ама достатъчно разбирам за да преведа с чиста съвест thread като
| нишка. И scheduler като разпределител. Примери да искаш. Тези по-горе на
Разпределител въобще не значи същото като scheduler, и всъщност може да
значи какво ли не.
Не разбирам какъв е проблема, това, че ползваме чуждици в терминологията
на практика развива езика ни. Безпредметно е да измисляме нови думи в
българския, или да натаманяваме полубуквални преводи и да се чудим кое
какво значи. Дума на български за файл няма, и по очевидни причини.
Опитай се да преведеш file descriptor или file stream с който речник ти
харесва. Нормално е, че езикът се развива, заемайки нови думи и идеи от
други езици. На който не му изнася, да ходи в някоя англоговоряща
страна, там поне този проблем го нямат...
Ю аскед уот май проблем уоз. Ай ем хард то андъстенд форин уърдс. Ай ем
сик оф грейт дивелъпърс енд админс дат донт ноу найдъ бългериън, нор
инглиш.
Гет дъ клозест инглиш то бългериън дикшънъри. Дъ бигер дъ беттер. Юз ит.
Юз ьоур хед. Трай то андъстенд уот а уърд мийнс. Дер аре рийзънъбъл
транслейшънс фор мост оф дъ "джаргон" уърдс. Го он, прув ми ронг.
Из ит дификълт? Уот ю сейд, ънадър биг боок анд ю донт лайк биг букс?
============================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers).
http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html
============================================================================
|
|
|